词汇 |
“SIC”是“Simplified Instructional Computer”的缩写,意思是“简化教学计算机” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“SIC”经常作为“Simplified Instructional Computer”的缩写来使用,中文表示:“简化教学计算机”。本文将详细介绍英语缩写词SIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIC”(“简化教学计算机)释义 - 英文缩写词:SIC
- 英文单词:Simplified Instructional Computer
- 缩写词中文简要解释:简化教学计算机
- 中文拼音:jiǎn huà jiào xué jì suàn jī
- 缩写词流行度:650
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Hardware
以上为Simplified Instructional Computer英文缩略词SIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Simplified Instructional Computer”作为“SIC”的缩写,解释为“简化教学计算机”时的信息,以及英语缩略词SIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “PRG”是“Prague, Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国布拉格”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “CTL”是“Charleville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州查理维尔”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CCP”是“Concepcion, Chile”的缩写,意思是“智利康塞普西翁”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “SWE”是“Swedish”的缩写,意思是“瑞典的”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “COO”是“Cotonou, Benin”的缩写,意思是“贝宁科托努”
- “REP”是“Siem Reap, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨暹粒”
- “ZOS”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EIS”是“Tortola, British Virgin Islands”的缩写,意思是“托托拉岛,英属维尔京群岛”
- “POI”是“Potosi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚波托西”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
|