词汇 |
“EPIC”是“Explicitly Parallel Instruction Computing”的缩写,意思是“显式并行指令计算” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“EPIC”经常作为“Explicitly Parallel Instruction Computing”的缩写来使用,中文表示:“显式并行指令计算”。本文将详细介绍英语缩写词EPIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EPIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EPIC”(“显式并行指令计算)释义 - 英文缩写词:EPIC
- 英文单词:Explicitly Parallel Instruction Computing
- 缩写词中文简要解释:显式并行指令计算
- 中文拼音:xiǎn shì bìng xíng zhǐ lìng jì suàn
- 缩写词流行度:978
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Explicitly Parallel Instruction Computing英文缩略词EPIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EPIC的扩展资料-
EPIC ( Explicitly Parallel Instruction Computing(EPIC) ) is a new design idea of high-performance microprocessors.
EPIC(ExplicitlyParallelInstructionComputing)显式并行指令计算(EPIC)是当今高性能微处理器技术设计的新理念。
上述内容是“Explicitly Parallel Instruction Computing”作为“EPIC”的缩写,解释为“显式并行指令计算”时的信息,以及英语缩略词EPIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CVR”是“Culver City, California USA”的缩写,意思是“Culver City, California USA”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “RDB”是“Red Dog, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加红狗”
- “WAX”是“Warroad, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州沃罗德”
- “RQB”是“Roben-Hood, Big Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“Roben-Hood, Big Rapids, Michigan USA”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “CTW”是“Cottonwood Airport, Cottonwood, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州卡顿伍德机场”
- “B”是“Barcelona”的缩写,意思是“巴塞罗那”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “WWD”是“Cape May Airport, Cape May (Wildwood), New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州五月角机场(Wildwood)”
- “CEJ”是“Chernigov, Russia”的缩写,意思是“切尔尼科夫,俄罗斯”
- “ELL”是“Ellisras, South Africa”的缩写,意思是“埃利斯拉,南非”
- “UIQ”是“Quine Hill, Vanuatu”的缩写,意思是“瓦努阿图奎因山”
- “CTE”是“Carti, Panama”的缩写,意思是“Carti,巴拿马”
- “UIR”是“Quirindi, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州奎林迪”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “WEX”是“Wexford, Republic of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国韦克斯福德”
- “CTY”是“Cross City, Florida USA”的缩写,意思是“Cross City, Florida USA”
- “RDA”是“Rockhampton Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地罗克汉普顿丘陵”
- “ROO”是“Kangaroo”的缩写,意思是“袋鼠”
- “CTP”是“Carutapera, Ma, Brazil”的缩写,意思是“巴西马萨诸塞州Carutapara”
- “CTB”是“Cut Bank, Montana USA”的缩写,意思是“Cut Bank, Montana USA”
- “UTE”是“Butterworth, South Africa”的缩写,意思是“南非巴特沃斯”
- “CRZ”是“Chardzhou, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯查尔德州”
- “UTD”是“Nutwood Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纳特伍德唐斯,北领地,澳大利亚”
|