词汇 |
“SCAS”是“Stability Control Augment System”的缩写,意思是“稳定性控制增强系统” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“SCAS”经常作为“Stability Control Augment System”的缩写来使用,中文表示:“稳定性控制增强系统”。本文将详细介绍英语缩写词SCAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCAS”(“稳定性控制增强系统)释义 - 英文缩写词:SCAS
- 英文单词:Stability Control Augment System
- 缩写词中文简要解释:稳定性控制增强系统
- 中文拼音:wěn dìng xìng kòng zhì zēng qiáng xì tǒng
- 缩写词流行度:15579
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Stability Control Augment System英文缩略词SCAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stability Control Augment System”作为“SCAS”的缩写,解释为“稳定性控制增强系统”时的信息,以及英语缩略词SCAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPJX”是“AM-1500, Zion, Illinois”的缩写,意思是“AM-1500, Zion, Illinois”
- “WXYT”是“AM-1270, FM-97.1, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1270, FM-97.1, Detroit, Michigan”
- “STORM”是“Student Team Of Role Models”的缩写,意思是“榜样学生团队”
- “JCL”是“Julius Caesar Lovers”的缩写,意思是“朱利叶斯·凯撒的情人”
- “HI”是“Harvest Institute”的缩写,意思是“收获研究所”
- “WT”是“Willie Taggart, football coach”的缩写,意思是“Willie Taggart, football coach”
- “TFJ”是“The Family Jordan”的缩写,意思是“约旦家族”
- “IDEA”是“Image Delivery Enhances Awareness”的缩写,意思是“图像传递增强了意识”
- “STORM”是“Students To Organize Reading Motivation”的缩写,意思是“学生组织阅读动机”
- “CHEER”是“Civility, Harmony, Education, Environment, and Respect”的缩写,意思是“文明、和谐、教育、环境和尊重”
- “SNAK”是“Super Nutritionally Active Kids”的缩写,意思是“超级营养活跃的孩子”
- “THU”是“Tipperary Heritage Unit”的缩写,意思是“蒂珀雷遗产单位”
- “WEQQ”是“FM-95.5, Pinetops, North Carolina”的缩写,意思是“FM-95.5, Pinetops, North Carolina”
- “GU”是“Grown Up”的缩写,意思是“长大成人”
- “TESA”是“Trent Education Students Association”的缩写,意思是“特伦特教育学生协会”
- “WARM”是“Warm Apparel Recycling Methods”的缩写,意思是“保暖服装回收方法”
- “MC”是“Messiah Complex”的缩写,意思是“弥赛亚情节”
- “WELE”是“AM-1380, Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩AM-1380”
- “GOF”是“Gun Owners Foundation”的缩写,意思是“枪支拥有者基金会”
- “WCPO”是“World Consumer Protection Organization”的缩写,意思是“世界消费者保护组织”
- “WDJM”是“FM-91.3, Framingham State College, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.3,马萨诸塞州弗雷明翰州立学院”
- “CHEER”是“Community Hospital Employee Emergency Relief”的缩写,意思是“社区医院员工紧急救援”
- “ERDA”是“Earthwise Resource Development Australasia”的缩写,意思是“澳大拉西亚地球资源开发”
- “FLASH”是“Facilitating Learning About Social Health”的缩写,意思是“促进社会健康方面的学习”
- “STORM”是“Students Taking On Righteous Missions”的缩写,意思是“承担正义使命的学生”
|