词汇 |
“EDKB”是“Endocrine Disrupter Knowledge Base”的缩写,意思是“内分泌干扰物知识库” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“EDKB”经常作为“Endocrine Disrupter Knowledge Base”的缩写来使用,中文表示:“内分泌干扰物知识库”。本文将详细介绍英语缩写词EDKB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EDKB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EDKB”(“内分泌干扰物知识库)释义 - 英文缩写词:EDKB
- 英文单词:Endocrine Disrupter Knowledge Base
- 缩写词中文简要解释:内分泌干扰物知识库
- 中文拼音:nèi fēn mì gān rǎo wù zhī shi kù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Endocrine Disrupter Knowledge Base英文缩略词EDKB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Endocrine Disrupter Knowledge Base”作为“EDKB”的缩写,解释为“内分泌干扰物知识库”时的信息,以及英语缩略词EDKB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “SRR”是“Serer”的缩写,意思是“塞雷尔”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “NOV”是“Huambo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉万博”
- “PMY”是“Puerto Madryn, CB, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,CB,马德林港”
- “SON”是“Songhai”的缩写,意思是“宋海”
- “WNN”是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “YPM”是“Pikangikum Airport, Pikangikum, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省皮康基姆皮康基姆机场”
- “YPL”是“Provincial Airport, Pickle Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省泡菜湖省机场”
- “LAD”是“Luanda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉罗安达”
- “VLG”是“Villa Gesell, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯格塞尔别墅”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “PAL”是“Pahlavi”的缩写,意思是“巴列维”
- “XPK”是“Pukatawagan, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Pukatawagan, Manitoba, Canada”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “YPO”是“Peawanuck Airport, Peawanuck, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省皮瓦努克皮瓦努克机场”
- “SSV”是“Shark Bay, a language of Vanuatu”的缩写,意思是“鲨鱼湾,瓦努阿图语”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “OSS”是“Ossetic”的缩写,意思是“骨性的”
- “NYM”是“Nyamwezi”的缩写,意思是“尼扬韦齐语”
- “SOM”是“Somali”的缩写,意思是“索马里人”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
|