词汇 |
“UCC”是“Uniform Code Council”的缩写,意思是“统一法典委员会” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“UCC”经常作为“Uniform Code Council”的缩写来使用,中文表示:“统一法典委员会”。本文将详细介绍英语缩写词UCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UCC”(“统一法典委员会)释义 - 英文缩写词:UCC
- 英文单词:Uniform Code Council
- 缩写词中文简要解释:统一法典委员会
- 中文拼音:tǒng yī fǎ diǎn wěi yuán huì
- 缩写词流行度:1829
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Uniform Code Council英文缩略词UCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UCC的扩展资料-
The Company Prefix is assigned by a not-for-profit organization, GS1 US ( formerly the Uniform Code Council(UCC). )
公司前缀由非盈利组织GS1US(以前为美国统一代码委员会)分配。
上述内容是“Uniform Code Council”作为“UCC”的缩写,解释为“统一法典委员会”时的信息,以及英语缩略词UCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YFX”是“Fox Harbour, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰福克斯港”
- “IRJ”是“La Rioja, La Rioja, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja, La Rioja, Argentina”
- “PNB”是“Porto Nacional, TO, Brazil”的缩写,意思是“Porto Nacional, TO, Brazil”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “RSA”是“Santa Rosa, LP, Argentina”的缩写,意思是“Santa Rosa, LP, Argentina”
- “PMW”是“Palmas, TO, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕尔马斯”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “TEL”是“Telugu”的缩写,意思是“泰卢古”
- “YTF”是“Alma, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克阿尔玛”
- “YCH”是“Chatham, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“Chatham, New Brunswick, Canada”
- “CNQ”是“Corrientes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, CR, Argentina”
- “YKG”是“Kangirsuk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangirsuk, Quebec, Canada”
- “PBH”是“Paro, Bhutan”的缩写,意思是“不丹帕罗”
- “FMA”是“Formosa, FO, Argentina”的缩写,意思是“Formosa, FO, Argentina”
- “OAL”是“Cacoal, TO, Brazil”的缩写,意思是“Cacoal、To、巴西”
- “RES”是“Resistencia, CH, Argentina”的缩写,意思是“Resistencia, CH, Argentina”
- “SUS”是“Susu”的缩写,意思是“苏苏”
- “YYG”是“Charlottetown Airport, Charlottetown, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛夏洛特敦机场”
- “YCL”是“Charlo, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“Charlo, New Brunswick, Canada”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VIJ”是“Virgin Gorda, British Virgin Islands”的缩写,意思是“英属维尔京群岛维尔京戈尔达”
- “REL”是“Trelew, CB, Argentina”的缩写,意思是“Trelew, CB, Argentina”
- “XLB”是“Lac Brochet Airport, Lac Brochet, Monitoba, Canada”的缩写,意思是“Lac Brochet机场,Lac Brochet,Monitoba,加拿大”
|