词汇 |
“CCLCS”是“Canadian Centre for Language and Cultural Studies”的缩写,意思是“加拿大语言和文化研究中心” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“CCLCS”经常作为“Canadian Centre for Language and Cultural Studies”的缩写来使用,中文表示:“加拿大语言和文化研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CCLCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCLCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCLCS”(“加拿大语言和文化研究中心)释义 - 英文缩写词:CCLCS
- 英文单词:Canadian Centre for Language and Cultural Studies
- 缩写词中文简要解释:加拿大语言和文化研究中心
- 中文拼音:jiā ná dà yǔ yán hé wén huà yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Canadian Centre for Language and Cultural Studies英文缩略词CCLCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Centre for Language and Cultural Studies”作为“CCLCS”的缩写,解释为“加拿大语言和文化研究中心”时的信息,以及英语缩略词CCLCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ICW”是“The International Community Of Women”的缩写,意思是“国际妇女界”
- “WMEA”是“Wyoming Music Educators Association”的缩写,意思是“怀俄明州音乐教育协会”
- “WUPL”是“TV-54, Slidell/ New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良Slidell电视54”
- “WUNL”是“TV-26, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆电视台26”
- “WUNU”是“TV-31, Lumberton, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州Lumberton电视31”
- “OSCAR”是“Our School Community Actively Recycling”的缩写,意思是“我们学校社区积极回收利用”
- “SIB”是“Sibling”的缩写,意思是“兄弟姐妹”
- “MECC”是“The Minnesota Educational Computer Consortium”的缩写,意思是“明尼苏达教育计算机协会”
- “WLWR”是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”
- “WVDP”是“West Valley Demonstration Project”的缩写,意思是“西谷示范工程”
- “WUNK”是“TV-25, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-25”
- “WVEI”是“AM-1440, WORCESTER, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1440, WORCESTER, Massachusetts”
- “WLPM”是“Word of Life Press Ministries”的缩写,意思是“生词新闻部”
- “WLXN”是“AM-1440, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1440, Lexington, North Carolina”
- “WUEE”是“Water Use Efficiency of the ecosystem”的缩写,意思是“生态系统用水效率”
- “ACHIEVE”是“A Childs Health Includes Emphasizing The Value Of Education”的缩写,意思是“儿童健康包括强调教育的价值。”
- “DOG”是“Dorf On Golf”的缩写,意思是“高尔夫多夫”
- “WUEI”是“Instantaneous Water- Use Efficiency”的缩写,意思是“瞬时用水效率”
- “SHARP”是“Shelter Housing Aid And Research Project”的缩写,意思是“住房援助与研究项目”
- “WUES”是“Writing Usage Error Sheet”的缩写,意思是“写入使用错误表”
- “WVNA”是“Westwood Village Neighborhood Association”的缩写,意思是“韦斯特伍德村社区协会”
- “TEAM”是“Theatrical Evangelism And Missions”的缩写,意思是“戏剧布道和使命”
- “CLM”是“Christian Leaders Meeting”的缩写,意思是“基督教领袖会议”
- “WISD”是“Whitehouse Independent School District”的缩写,意思是“白宫独立学区”
- “LEAP”是“Learning Enrichment Advantage Program”的缩写,意思是“学习丰富优势计划”
|