词汇 |
“JGC”是“Joint Guidance Committee”的缩写,意思是“联合指导委员会” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“JGC”经常作为“Joint Guidance Committee”的缩写来使用,中文表示:“联合指导委员会”。本文将详细介绍英语缩写词JGC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JGC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JGC”(“联合指导委员会)释义 - 英文缩写词:JGC
- 英文单词:Joint Guidance Committee
- 缩写词中文简要解释:联合指导委员会
- 中文拼音:lián hé zhǐ dǎo wěi yuán huì
- 缩写词流行度:10684
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Joint Guidance Committee英文缩略词JGC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Guidance Committee”作为“JGC”的缩写,解释为“联合指导委员会”时的信息,以及英语缩略词JGC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EI”是“European Identity”的缩写,意思是“欧洲身份”
- “94K”是“Cassville Municipal Airport, Cassville, Missouri USA”的缩写,意思是“Cassville Municipal Airport, Cassville, Missouri USA”
- “CCX”是“Caceres, Mt, Brazil”的缩写,意思是“Caceres,Mt,巴西”
- “WDLR”是“Waterford, Dungarvan, and Lismore Railway”的缩写,意思是“Waterford、Dungarvan和Lismore铁路”
- “NVN”是“North VietNam”的缩写,意思是“越南北部”
- “UT”是“Universal Time (now considered as UT0)”的缩写,意思是“世界时间(现在被认为是UT0)”
- “BAW”是“Banque, Gabon”的缩写,意思是“Gabon银行”
- “PGO”是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”
- “CB&QRR”是“CHICAGO BURLINGTON & QUINCY Railroad”的缩写,意思是“芝加哥伯灵顿和昆西铁路”
- “EFC”是“Evangelical Fellowship Of Canada”的缩写,意思是“加拿大福音团契”
- “NUQ”是“Moffett Field, Mountain View (San Francisco), California USA”的缩写,意思是“Moffett Field, Mountain View (San Francisco), California USA”
- “QIY”是“Bedarra Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贝达拉岛”
- “CCQ”是“Cachoeira Airport, Cachoeira, Bahia, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴伊亚卡乔伊拉机场”
- “PVG”是“Shanghai Pudong International Airport, Shanghai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆上海浦东国际机场”
- “AFTA”是“Asean Free Trade Area”的缩写,意思是“东盟自由贸易区”
- “NEM”是“North-East MIchigan”的缩写,意思是“密歇根州东北部”
- “AVR”是“Australian Vital Records”的缩写,意思是“澳大利亚重要记录”
- “NUK”是“Nukutavake, French Polynesia”的缩写,意思是“努库塔瓦克,法属波利尼西亚”
- “BAN”是“Basongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔巴松戈”
- “PGC”是“Prince Georges County, Maryland”的缩写,意思是“Prince Georges County, Maryland”
- “WLR”是“Walkerton & Lucknow Railway”的缩写,意思是“沃克顿和勒克瑙铁路”
- “EGR”是“East Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东大急流”
- “PUX”是“Puerto Varas, Chile”的缩写,意思是“智利瓦拉斯港”
- “SOPR”是“Sandwich, Windsor, & Amherstburg Railway”的缩写,意思是“三明治、温莎和阿默斯特堡铁路”
- “ZNG”是“Negginan, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Negginan, Manitoba, Canada”
|